Romans 09
1 Ἀλήθειανthe_truth λέγωI_speak ἐνin ΧριστῷChrist οὐI_am_not_lying ψεύδομαι συμμαρτυρούσηςas_confirmed μοι τῆς συνειδήσεώςconscience μουby_my ἐνin πνεύματιSpirit ἁγίῳthe_Holy
2 ὅτι λύπηsorrow μοίI ἐστινhave μεγάληdeep καὶand ἀδιάλειπτοςunceasing ὀδύνηanguish τῇin καρδίᾳheart μουmy
3 ηὐχόμηνcould_wish_that γὰρFor ἀνάθεμαcursed εἶναιwere αὐτὸςI_myself ἐγὼI ἀπὸand_cut_off_from τοῦ ΧριστοῦChrist ὑπὲρfor_the_sake_of τῶν ἀδελφῶνbrothers μουmy τῶν συγγενῶνown_flesh_and_blood μουmy κατὰ σάρκα
4 οἵτινέςthe_people_of εἰσιν ἸσραηλῖταιIsrael ὧνTheirs_is ἡthe υἱοθεσίαadoption_as_sons καὶtheirs ἡthe δόξαdivine_glory καὶand αἱthe διαθῆκαιcovenants καὶtheirs ἡthe νομοθεσίαgiving_of_the_law καὶ ἡthe λατρείαtemple_worship καὶand αἱthe ἐπαγγελίαιpromises
5 ὧνTheirs_are οἱthe πατέρεςpatriarchs καὶand ἐξfrom ὧνthem__proceeds_ ὁ χριστὸςof_Christ τὸ κατὰthe_human_descent σάρκα ὁwho ὢνis ἐπὶover πάντωνall θεὸςGod εὐλογητὸςworthy_of_praise εἰςforever τοὺς αἰῶνας ἀμήνAmen
6 ΟὐχIt_is_not οἷονas_though δὲ ὅτι ἐκπέπτωκενhas_failed ὁ λόγοςword τοῦ θεοῦGod’s οὐnot γὰρFor πάντεςall οἱwho_are ἐξdescended_from ἸσραήλIsrael οὗτοιare ἸσραήλIsrael
7 οὐδNor ὅτιbecause εἰσὶνthey_are σπέρμαdescendants ἈβραάμAbraham’s πάντεςare_they_all τέκναhis_children ἀλλOn_the_contrary ἘνThrough ἸσαὰκIsaac κληθήσεταίwill_be_reckoned_.” σοιyour σπέρμαoffspring
8 τοῦτSo ἔστινit_is οὐnot τὰthe τέκναchildren τῆςof_the σαρκὸςflesh ταῦταwho_are τέκναchildren τοῦ θεοῦGod’s ἀλλὰbut_it_is τὰthe τέκναchildren τῆςof_the ἐπαγγελίαςpromise λογίζεταιwho_are_regarded εἰςas σπέρμαoffspring
9 ἐπαγγελίαςthe_promise γὰρFor ὁwhat λόγοςstated οὗτοςthis_is ΚατὰAt τὸνthe καιρὸνappointed_time τοῦτον ἐλεύσομαιI_will_return καὶand ἔσταιwill_have τῇ ΣάρρᾳSarah υἱόςa_son_.”
10 οὐNot μόνονonly δέthat ἀλλὰbut καὶ ῬεβέκκαRebecca’s_children ἐξby ἑνὸςone_man κοίτηνconceived ἔχουσαwere ἸσαὰκIsaac τοῦ πατρὸςfather ἡμῶνour
11 μήπωbefore_the_twins γὰρYet γεννηθέντωνwere_born μηδὲor πραξάντωνhad_done τιanything ἀγαθὸνgood ἢor φαῦλονbad ἵναin_order_that ἡ κατof ἐκλογὴνelection πρόθεσιςplan τοῦ θεοῦGod’s μένῃmight_stand
12 οὐnot ἐξby ἔργωνworks ἀλλbut ἐκby τοῦHim_who καλοῦντοςcalls ἐρρέθηwas_told αὐτῇshe ὅτι ὉThe μείζωνolder δουλεύσειwill_serve τῷthe ἐλάσσονιyounger_.”
13 καθὼςSo γέγραπταιit_is_written Τὸν ἸακὼβJacob ἠγάπησαI_loved τὸν δὲbut ἨσαῦEsau ἐμίσησαI_hated_.”
14 ΤίWhat οὖνthen ἐροῦμενshall_we_say μὴIs ἀδικίαunjust παρὰ τῷ θεῷGod μὴCertainly_not γένοιτο
15 τῷto ΜωϋσεῖMoses γὰρFor λέγειHe_says ἘλεήσωI_will_have_mercy_on ὃνwhom ἂνI_have_mercy ἐλεῶ καὶand οἰκτιρήσωI_will_have_compassion_on ὃνwhom ἂνI_have_compassion_.” οἰκτίρω
16 ἄραSo οὖνthen οὐit_does_not_depend τοῦon_man’s θέλοντοςdesire οὐδὲor τοῦ τρέχοντοςeffort ἀλλὰbut τοῦon ἐλεῶντοςmercy θεοῦGod’s
17 λέγειsays γὰρFor ἡthe γραφὴScripture τῷto ΦαραὼPharaoh ὅτι Εἰςfor αὐτὸthis_very τοῦτοpurpose ἐξήγειράI_raised_you_up σε ὅπωςthat ἐνδείξωμαιI_might_display ἐνin σοὶyou τὴν δύναμίνpower μουMy καὶand ὅπωςthat διαγγελῇmight_be_proclaimed τὸ ὄνομάname μουMy ἐνin πάσῃall τῇthe γῇearth_.”
18 ἄραTherefore οὖν ὃνon_whom θέλειHe_wants_to_have_mercy_ ἐλεεῖGod_has_mercy ὃνwhom δὲand θέλειHe_wants__to_harden_ σκληρύνειHe_hardens
19 ἘρεῖςOne_of_you_will_say μοιto_me οὖν Τίwhy οὖνThen ἔτιdoes_God_still_find_fault μέμφεται τῷ γὰρFor βουλήματιwill αὐτοῦHis τίςwho ἀνθέστηκενcan_resist
20 ὦO ἄνθρωπεman μενοῦνγεBut σὺ τίςwho εἶare_you ὁ ἀνταποκρινόμενοςto_talk_back τῷ θεῷto_God μὴShall ἐρεῖsay τὸwhat πλάσμαis_formed τῷto_Him_who πλάσαντιformed_it ΤίWhy μεme ἐποίησαςdid_You_make οὕτωςlike_this_?”
21 ἢ οὐDoes_not ἔχειhave ἐξουσίανthe_right ὁthe κεραμεὺςpotter τοῦ πηλοῦof_clay ἐκfrom τοῦthe αὐτοῦsame φυράματοςlump ποιῆσαιto_make ὃone μὲν εἰςfor τιμὴνspecial_occasions σκεῦοςvessel ὃanother δὲand εἰςfor ἀτιμίανcommon_use
22 εἰWhat_if δὲ θέλωνintending ὁ θεὸςGod ἐνδείξασθαιto_show τὴνHis ὀργὴνwrath καὶand γνωρίσαιmake τὸ δυνατὸνpower_known αὐτοῦHis ἤνεγκενbore ἐνwith πολλῇgreat μακροθυμίᾳpatience σκεύηthe_vessels ὀργῆςof_His_wrath κατηρτισμέναprepared εἰςfor ἀπώλειανdestruction
23 καὶWhat_if_He_did_this ἵναto γνωρίσῃmake τὸνthe πλοῦτονriches τῆςof δόξηςglory_known αὐτοῦHis ἐπὶto σκεύηthe_vessels ἐλέουςof_His_mercy ἃwhom προητοίμασενHe_prepared_in_advance εἰςfor δόξανglory
24 οὓςwhom καὶincluding ἐκάλεσενHe_has_called ἡμᾶςus οὐnot μόνονonly ἐξfrom Ἰουδαίωνthe_Jews ἀλλὰbut καὶalso ἐξfrom ἐθνῶνthe_Gentiles
25 ὡςAs καὶ ἐνin τῷ ὩσηὲHosea λέγειHe_says ΚαλέσωI_will_call_them τὸνwho_are οὐnot λαόνpeople μουMy λαόνPeople μουMy καὶand_I_will_call_her τὴνwho_is οὐnot ἠγαπημένηνMy_beloved_,” ἠγαπημένηνMy_Beloved
26 καὶand ἔσταιIt_will_happen_that ἐνin τῷthe τόπῳvery_place οὗwhere ἐρρέθηit_was_said αὐτοῖςto_them Οὐare_not λαόςpeople μουMy ὑμεῖςYou ἐκεῖ κληθήσονταιthey_will_be_called υἱοὶsons θεοῦGod_.’” ζῶντοςof_the_living
27 ἨσαΐαςIsaiah δὲ κράζειcries_out ὑπὲρconcerning τοῦ ἸσραήλIsrael ἘὰνThough ᾖis ὁthe ἀριθμὸςnumber τῶνof_the υἱῶνIsraelites Ἰσραὴλ ὡςlike ἡthe ἄμμοςsand τῆςof_the θαλάσσηςsea τὸonly_the ὑπόλειμμαremnant σωθήσεταιwill_be_saved
28 λόγονHis_sentence γὰρFor συντελῶνthoroughly καὶand συντέμνωνdecisively_.” ποιήσειwill_carry_out κύριοςthe_Lord ἐπὶon τῆςthe γῆςearth
29 καὶ καθὼςIt_is_just_as προείρηκενforetold ἨσαΐαςIsaiah ΕἰUnless μὴ κύριοςthe_Lord Σαβαὼθof_Hosts ἐγκατέλιπενhad_left ἡμῖνus σπέρμαdescendants ὡςlike ΣόδομαSodom ἂνwe_would_have_become ἐγενήθημεν καὶ ὡςwe_would_have_resembled ΓόμορραGomorrah_.” ἂν ὡμοιώθημεν
30 ΤίWhat οὖνthen ἐροῦμενwill_we_say ὅτιThat ἔθνηthe_Gentiles τὰwho μὴdid_not_pursue διώκοντα δικαιοσύνηνrighteousness κατέλαβενhave_obtained δικαιοσύνηνit δικαιοσύνηνa_righteousness δὲ τὴνthat_is ἐκby πίστεωςfaith
31 ἸσραὴλIsrael δὲbut διώκωνwho_pursued νόμονa_law δικαιοσύνηςof_righteousness εἰςit νόμον οὐhas_not_attained ἔφθασεν
32 διὰWhy_not τί ὅτιBecause_their_pursuit_was οὐnot ἐκby πίστεωςfaith ἀλλbut ὡςas_if_it_were ἐξby ἔργωνworks προσέκοψανThey_stumbled τῷover_the λίθῳstone τοῦstumbling προσκόμματος
33 καθὼςas γέγραπταιit_is_written ἸδοὺSee τίθημιI_lay ἐνin ΣιὼνZion λίθονa_stone προσκόμματοςof_stumbling καὶand πέτρανa_rock σκανδάλουof_offense καὶand ὁthe_one_who πιστεύωνbelieves ἐπin αὐτῷHim οὐwill_never_be_put_to_shame_.” καταισχυνθήσεται