Galatians 02
1 Ἔπειταlater διὰ δεκατεσσάρωνFourteen ἐτῶνyears πάλινagain ἀνέβηνI_went_up εἰςto ἹεροσόλυμαJerusalem μετὰaccompanied_by ΒαρναβᾶBarnabas συμπαραλαβὼνI_took καὶalso ΤίτονTitus_along
2 ἀνέβηνI_went δὲ κατὰin_response_to ἀποκάλυψινa_revelation καὶand ἀνεθέμηνset_before αὐτοῖςthem τὸthe εὐαγγέλιονgospel ὃthat κηρύσσωI_preach ἐνamong τοῖςthe ἔθνεσινGentiles κατI_spoke_privately ἰδίαν δὲBut τοῖςto_those δοκοῦσινrecognized_as_leaders μήI_was_running πωςfor_fear_that εἰςin κενὸνvain τρέχω ἢor ἔδραμονhad_already_run
3 ἀλλYet οὐδὲnot_even ΤίτοςTitus ὁwho_was σὺνwith ἐμοίme Ἕλληνa_Greek ὤνeven_though_he_was ἠναγκάσθηwas_compelled περιτμηθῆναιto_be_circumcised
4 διὰbecause δὲThis_issue_arose τοὺςsome παρεισάκτουςunder_false_pretenses ψευδαδέλφουςfalse_brothers οἵτινες παρεισῆλθονhad_come_in κατασκοπῆσαιto_spy_on τὴν ἐλευθερίανfreedom ἡμῶνour ἣν ἔχομεν ἐνin ΧριστῷChrist ἸησοῦJesus ἵναin_order ἡμᾶςus καταδουλώσουσινto_enslave
5 οἷςto_them οὐδὲa_moment πρὸςfor ὥραν εἴξαμενWe_did_not_give_in τῇ ὑποταγῇ ἵναso_that ἡthe ἀλήθειαtruth τοῦof_the εὐαγγελίουgospel διαμείνῃwould_remain πρὸςwith ὑμᾶςyou
6 ἀπὸas_for δὲBut τῶνthe δοκούντωνhighly_esteemed εἶναί τι ὁποῖοίwhatever ποτεthey_were ἦσαν οὐδένmakes_no_difference μοιto_me διαφέρει πρόσωπονdoes_not_show_favoritism θεὸςGod ἀνθρώπου οὐ λαμβάνει ἐμοὶto_me γὰρ οἱthose δοκοῦντεςleaders οὐδὲνnothing προσανέθεντοadded
7 ἀλλὰOn_the_contrary τοὐναντίον ἰδόντεςthey_saw ὅτιthat πεπίστευμαιI_had_been_entrusted_to_preach τὸthe εὐαγγέλιονgospel τῆςto_the ἀκροβυστίαςuncircumcised καθὼςjust_as ΠέτροςPeter__had_been_ τῆςto_the περιτομῆςcircumcised
8 ὁthe_One_who γὰρFor ἐνεργήσαςwas_at_work Πέτρῳin_Peter’s εἰς ἀποστολὴνapostleship τῆςto_the περιτομῆςcircumcised ἐνήργησενwas_also_at_work καὶ ἐμοὶin_my_apostleship εἰςto τὰthe ἔθνηGentiles
9 καὶAnd γνόντεςrecognizing τὴνthe χάρινgrace τὴνthat δοθεῖσάνhad_been_given μοιI ἸάκωβοςJames καὶ ΚηφᾶςCephas καὶand ἸωάννηςJohn οἱthose δοκοῦντεςreputed στῦλοιpillars εἶναιto_be δεξιὰςthe_right_hand ἔδωκανgave ἐμοὶme καὶand ΒαρναβᾷBarnabas κοινωνίαςof_fellowship ἵναso_that ἡμεῖςwe__should_go_ εἰςto τὰthe ἔθνηGentiles αὐτοὶthey δὲand εἰςto τὴνthe περιτομήνcircumcised
10 μόνονThey_only_asked_us τῶνthe πτωχῶνpoor ἵναto μνημονεύωμενremember ὃ καὶ ἐσπούδασαI_was_eager αὐτὸthe_very τοῦτοthing ποιῆσαιto_do
11 ὍτεWhen δὲhowever ἦλθενcame ΚηφᾶςCephas εἰςto ἈντιόχειανAntioch κατὰto πρόσωπονface αὐτῷhis ἀντέστηνI_opposed_him ὅτιbecause κατεγνωσμένοςto_be_condemned ἦνhe_stood
12 πρὸbefore τοῦ γὰρFor ἐλθεῖνcame τιναςcertain_men ἀπὸfrom ἸακώβουJames μετὰwith τῶνthe ἐθνῶνGentiles συνήσθιενhe_used_to_eat ὅτεwhen δὲBut ἦλθονthey_arrived ὑπέστελλενhe_began_to_draw_back καὶand ἀφώριζενseparate ἑαυτόνhimself φοβούμενοςfor_fear_of τοὺςthose ἐκin περιτομῆςthe_circumcision__group_
13 καὶ συνυπεκρίθησανjoined_him_in_his_hypocrisy αὐτῷ καὶ οἱThe λοιποὶother ἸουδαῖοιJews ὥστεso_that καὶeven ΒαρναβᾶςBarnabas συναπήχθηwas_led_astray αὐτῶνtheir τῇby ὑποκρίσειhypocrisy
14 ἀλλ ὅτεWhen εἶδονI_saw ὅτιthat οὐthey_were_not_walking_in_line ὀρθοποδοῦσιν πρὸςwith τὴνthe ἀλήθειανtruth τοῦof_the εὐαγγελίουgospel εἶπονI_said τῷ Κηφᾷto_Cephas ἔμπροσθενin_front_of πάντωνthem_all ΕἰIf σὺyou Ἰουδαῖοςa_Jew ὑπάρχωνwho_are ἐθνικῶςlike_a_Gentile καὶand οὐnot Ἰουδαϊκῶςlike_a_Jew ζῇςlive πῶςhow τὰthe ἔθνηGentiles ἀναγκάζειςcan_you_compel Ἰουδαΐζεινto_live_like_Jews
15 ἩμεῖςWe_who_are φύσειby_birth ἸουδαῖοιJews καὶand οὐnot ἐξGentile ἐθνῶν ἁμαρτωλοίsinners
16 εἰδότεςknow δὲ ὅτιthat οὐis_not_justified δικαιοῦται ἄνθρωποςa_man ἐξby ἔργωνworks νόμουof_the_law ἐὰνbut μὴ διὰby πίστεωςfaith Ἰησοῦin_Jesus ΧριστοῦChrist καὶSo_we,_too ἡμεῖς εἰςin ΧριστὸνChrist ἸησοῦνJesus ἐπιστεύσαμενhave_believed ἵναthat δικαιωθῶμενwe_may_be_justified ἐκby πίστεωςfaith Χριστοῦin_Christ καὶand οὐnot ἐξby ἔργωνworks νόμουof_the_law ὅτιbecause ἐξby ἔργωνworks νόμουof_the_law οὐno_one δικαιωθήσεταιwill_be_justified πᾶσα σάρξ
17 εἰif δὲBut ζητοῦντεςwhile_we_seek δικαιωθῆναιto_be_justified ἐνin ΧριστῷChrist εὑρέθημενare_found_to_be καὶwe_ourselves αὐτοὶ ἁμαρτωλοίsinners ἆραdoes_that_make ΧριστὸςChrist ἁμαρτίαςof_sin διάκονοςa_minister μὴCertainly_not γένοιτο
18 εἰIf γὰρ ἃ κατέλυσαI_have_already_torn_down ταῦταwhat πάλινI_rebuild οἰκοδομῶ παραβάτηνto_be_a_lawbreaker ἐμαυτὸνmyself συνιστάνωI_prove
19 ἐγὼI γὰρFor διὰthrough νόμουthe_law νόμῳto_the_law ἀπέθανονdied ἵναso_that θεῷto_God ζήσωI_might_live ΧριστῷChrist συνεσταύρωμαιI_have_been_crucified_with
20 ζῶlive δὲand οὐκέτιno_longer ἐγώI ζῇlives δὲbut ἐνin ἐμοὶme ΧριστόςChrist ὃThe_life δὲ νῦνI_live ζῶ ἐνin σαρκίthe_body ἐνby πίστειfaith ζῶI_live τῇ τοῦin_the υἱοῦSon τοῦ θεοῦof_God τοῦwho ἀγαπήσαντόςloved μεme καὶand παραδόντοςgave_Himself_up ἑαυτὸν ὑπὲρfor ἐμοῦme
21 οὐI_do_not_set_aside ἀθετῶ τὴνthe χάρινgrace τοῦ θεοῦof_God εἰif γὰρFor διὰthrough νόμουthe_law δικαιοσύνηrighteousness_comes ἄρα ΧριστὸςChrist δωρεὰνfor_nothing ἀπέθανενdied